Sunday, July 29, 2012

About Honey - The Real Story

關於蜂蜜 - 一個真實的故事
Honey is the only food (liquid) on the planet that will not spoil or rot.

蜂蜜是地球上唯一不會腐敗變質的食物(液體)。

It will do what some call turning to sugar
有些人認為它只不過是會變成糖的東西。
In reality honey is always honey.
實際上,蜂蜜永遠就是蜂蜜。
However, when left in a cool dark place for a long time
it will do what I rather call "crystallizing".
然而,蜂蜜如果長時間置於陰涼處,會發生變化,我認為稱之為結晶更妥當。
When this happens I would loosen the lid, boil some water, and let the honey container sit in the hot water, turn off the heat and let it liquefy.
如果這樣的話,我會擰鬆蓋子,燒點開水,把裝蜂蜜的容器放進熱水中,關掉爐火,讓蜂蜜融化。
It is then as good as it ever was.
這麼一來,就完好如初了。
Never boil honey or put it in a microwave. To do so will kill the enzymes in the honey.
絕不要把蜂蜜燒開,或放進微波爐!那會破壞蜂蜜中的各種酶。


CINNAMON AND HONEY 肉桂和蜂蜜

Bet the drug companies won't like this one getting around.
藥廠肯定不喜歡這個信息流傳開來。
Facts on Honey and Cinnamon:
蜂蜜和肉桂能治病的實例:
It is found that a mixture of honey and Cinnamon cures most diseases.
業已發現,蜂蜜和肉桂合劑可治愈大多數疾病。
Honey is produced in most of the countries of the world.
世界上大多數國家都能生產蜂蜜。

Scientists today also accept honey as a 'Ram Ban' (very effective) medicine for all kinds of diseases.
今天,許多科學家也承認蜂蜜對所有疾病都非常有效的藥物。
Honey can be used without any side effects for any kind of diseases.
蜂蜜可用以治療任何疾病,且無任何副作用
Today's science says that even though honey is sweet, if taken in the right dosage as a medicine, it does not harm diabetic patients.
當代科學表明,蜂蜜儘管是甜的,只要用量適當,對糖尿病病人也無害處。
Weekly World News, a magazine in Canada , in its issue, dated 17 January, 1995 has given the following list of diseases that can be cured by honey and cinnamon as researched by western scientists:
在1995年1月17日出版的加拿大雜誌《世界新聞周刊》上,列舉了經西方科學家研究證實可用蜂蜜肉桂治療的疾病的清單,如下:

HEART DISEASES:心脏病:
Make a paste of honey and cinnamon powder, apply on bread, instead of jelly and jam,
and eat it regularly for breakfast.
把蜂蜜和肉桂製成膏劑,敷在胸部。另外早餐時經常用它當果醬、果凍吃。

It reduces the cholesterol in the arteries and saves the patient from heart attack.
這樣會降低動脈中的膽固醇,避免心絞痛發作。
Also, those who have already had an attack, if they do this process daily, they are kept miles away from the next attack.
同樣,有過一次心絞痛的病人,每天如此,可遠離再次發作。

Regular use of the above process relieves loss of breath and strengthens the heart beat.
經常採用上述做法,可緩解呼吸困難,加強心跳。
In America and Canada , various nursing homes have treated patients successfully and have found that as you age,the arteries and veins lose their flexibility and get clogged; honey and cinnamon revitalize the arteries and veins.
在美國和加拿大各地的養老院裡,這種治療都獲得成功,並發現:隨著年齡增長,動脈和靜脈失去彈性,甚至於堵塞,而蜂蜜肉桂可以使之復壯。


ARTHRITIS:风湿病

Arthritis patients may take daily, morning and night, one cup of hot water with two spoons of honey and one small teaspoon of cinnamon powder.
風濕病病人可以每天早晚各一次,服用一杯用兩湯匙蜂蜜和一小茶匙肉桂粉調成熱水。


If taken regularly even chronic arthritis can be cured.
如果經常服用,即使慢性風濕病也能治愈。
In a recent research conducted at the Copenhagen University , it was found that when the doctors treated their patients with a mixture of one tablespoon Honey and half teaspoon cinnamon powder beforebreakfast, they found that within a week, out of the 200 people sotreated, practically 73 patients were totally relieved of pain, andwithin a month, mostly all the patients who could not walk or movearound because of arthritis started walking without pain.
不久前,哥本哈根大學進行的一項研究發現,醫生讓病人在早餐前服用一湯匙蜂蜜和一小茶匙肉桂粉製成的合劑來治療,他們發現,一個星期內,如此治療的200個病人中, 73個病人的疼痛實際上完全緩解了,一個月內,原來因風濕病不能行走或不能隨意挪動的病人,大多數開始能夠行走,且不感到疼痛。


BLADDER INFECTIONS:膀胱炎
Take two tablespoons of cinnamon powder and one teaspoon of honey in a glass of lukewarm water and drink it.
拿兩湯匙肉桂粉,一茶匙蜂蜜,溶於一杯微溫的開水中,然後喝下
It destroys the germs in the bladder.
這能消滅膀胱裡的細菌。


CHOLESTEROL:胆固醇
Two tablespoons of honey and three teaspoons of Cinnamon Powder mixed in 16 ounces of tea water,given to a cholesterol patient, were found to reduce the level of cholesterol in the blood by 10 percent within two hours as mentioned for arthritic patients, if taken three times a day, any chronic cholesterol is cured.
如治療風濕病人時所提到過那樣,把兩湯匙蜂蜜和三茶匙肉桂粉溶於16盎司茶水中,給一個(高)膽固醇病人服用,發現在2小時內能降低血液中百分之10的膽固醇, 如果一天服三次,任何慢性膽固醇也能治愈。

According to information received in the said Journal, pure honey taken with food daily relieves complaints of cholesterol.
依據上述周刊提供的信息,每日吃飯時來點蜂蜜,無膽固醇之憂矣!


COLDS:感冒
Those suffering from common or severe colds should take one tablespoon lukewarm honey with 1/4 spoon cinnamon powder daily for three days. This process will cure most chronic cough, cold, and clear the sinuses.
感冒,或嚴重感冒患者應每天服一湯匙、加1/4湯匙肉桂粉的微溫蜂蜜,連服三天。 這樣能治愈最頑故的慢性咳嗽和感冒,還能清理鼻竇。


UPSET STOMACH:胃不适
Honey taken with cinnamon powder cures stomach ache and also clears stomach ulcers from the root.
調以肉桂粉的蜂蜜能治愈胃疼,還能根除胃潰瘍。


GAS:嗳气

According to the studies done in India and Japan , it is revealed that if Honey is taken with cinnamon powder the stomach is relieved of gas.
根據在日本和印度進行的研究透露,如果蜂蜜與肉桂粉一起服用,可以緩解胃部產生的噯氣

IMMUNE SYSTEM:免疫系统
Daily use of honey and cinnamon powder strengthens the immune system and protects the body from bacteria and viral attacks.
每天服用蜂蜜和肉桂粉能增強免疫系統,保護機體不受細菌和病毒的侵害

Scientists have found that honey has various vitamins and iron in large amounts.
科學家還發現蜂蜜含有大量的各種維生素和鐵。
Constant use of Honey strengthens the white blood corpuscles to fight bacterial and viral diseases.
持續不斷地服用蜂蜜能加強白血球抵抗細菌和病毒引起的各種疾病。

INDIGESTION:消化不良
Cinnamon powder sprinkled on two tablespoons of honey taken before food relieves acidity and digests the heaviest of meals.
飯前服用兩湯匙撒上肉桂粉的蜂蜜能胃酸,消化最難消化的食物。


INFLUENZA:流感
A scientist in Spain has proved that honey contains a natural ' Ingredient' which kills the influenza germs and saves the patient from flu.
西班牙的一個科學家業已證明,蜂蜜含有一種天然“成分”,能殺滅流感病毒、細菌,救人免染流感。


LONGEVITY:长寿
Tea made with honey and cinnamon powder, when taken regularly, arrests the ravages of old age.
經常服用蜂蜜和肉桂粉調製的飲料能中止由年齡增長引起的損害。

Take four spoons of honey, one spoon of cinnamon powder, and three cups of water and boil to make like tea.
用4湯匙蜂蜜、1湯匙肉桂粉加3杯水燒開,製成飲料。

Drink 1/4 cup, three to four times a day. It keeps the skin fresh and soft and arrests old age.
每天喝3、4次,每次喝1/4杯,可保持皮膚鮮嫩、柔軟,中止衰老。

Life spans also increase and even a 100 year old, starts performing the chores of a 20-year-old.
人的壽命也能延長,甚至到100歲,能乾一個20歲人幹的苦活。


PIMPLES:粉刺
Three tablespoons of honey and one teaspoon of cinnamon powder paste.
用3湯匙蜂蜜,1茶匙肉桂粉製成膏劑。
Apply this paste on the pimples before sleeping and wash it next morning with warm water. If done daily for two weeks, it removes pimples from the root.
睡覺前將膏敷在粉刺上,第二天早晨用溫水洗淨。如此堅持2週,能把粉刺徹底除淨。



SKIN INFECTIONS:皮肤感染
Applying honey and cinnamon powder in equal parts on the affected parts cures eczema, ringworm and all types of skin infections.
皮膚感染部敷以等量的蜂蜜和肉桂粉、能治愈濕疹、錢癬和所有各種皮膚感染。

WEIGHT LOSS:减肥
Daily in the morning one half hour before breakfast on an empty stomach, and at night before sleeping, drink honey and cinnamon powder boiled in one cup of water. If taken regularly, it reduces the weight of even the most obese person.
每天早飯前半小時,晚上睡覺前喝一杯等量蜂蜜和肉桂粉調製成溫水。 如果經常飲用,就能減掉最肥胖的人的體重。

Also, drinking this mixture regularly does not allow the fat to accumulate in the body even though the person may eat a high calorie diet.
同樣,經常喝這樣調製成的飲料,也不會在體內積聚脂肪,即使你吃高熱量的飲食。



CANCER:癌症
Recent research in Japan and Australia has revealed that advanced cancer of the stomach and bones have been cured successfully.
近來在日本和澳大利亞進行的研究透露,晚期的胃癌和骨癌也能成功治愈。

Patients suffering from these kinds of cancer should daily take one tablespoon of honey with one teaspoon of cinnamon powder for one month three times a day.
這樣的病人須每天服用一湯匙蜂蜜和一湯匙肉桂粉一個月,一天三次。


FATIGUE:疲劳
Recent studies have shown that the sugar content of honey is more helpful rather than being detrimental to the strength of the body.
近來的研究表明蜂蜜中含的糖對人的體能是有益處的,並非有害。

Senior citizens, who take honey and cinnamon powder in equal parts, are more alert and flexible.
服用等量的蜂蜜和肉桂粉,老年的公民能更精神、身體更具柔韌性。

Dr. Milton, who has done research, says that a half tablespoon of honey taken in a glass of water and sprinkled with cinnamon powder, taken daily after brushing and in the afternoon at about 3:00 P.M. when the vitality of the body starts to decrease, increases the vitality of the body within a week.
米爾頓博士經研究後說,每天刷牙後和下午三點半,當精力開始減退時,喝一杯加了半湯匙蜂蜜,並撒了點肉桂粉的溫水,一周內就能精力旺盛。


BAD BREATH:呼吸困难
People of South America , first thing in the morning, gargle with one teaspoon of honey and cinnamon powder mixed in hot water, so their breath stays fresh throughout the day.
南美人早上第一件事就是用一杯溶有一茶匙蜂蜜和肉桂粉的熱水漱喉,一整天都呼吸清新。


HEARING LOSS:失聪
Daily morning and night honey and cinnamon powder, taken in equal parts restores hearing.
每天早晚服用等量的蜂蜜和肉桂粉能複聰About Honey - The Real Story

關於蜂蜜 - 一個真實的故事
Honey is the only food (liquid) on the planet that will not spoil or rot.

蜂蜜是地球上唯一不會腐敗變質的食物(液體)。

It will do what some call turning to sugar
有些人認為它只不過是會變成糖的東西。
In reality honey is always honey.
實際上,蜂蜜永遠就是蜂蜜。
However, when left in a cool dark place for a long time
it will do what I rather call "crystallizing".
然而,蜂蜜如果長時間置於陰涼處,會發生變化,我認為稱之為結晶更妥當。
When this happens I would loosen the lid, boil some water, and let the honey container sit in the hot water, turn off the heat and let it liquefy.
如果這樣的話,我會擰鬆蓋子,燒點開水,把裝蜂蜜的容器放進熱水中,關掉爐火,讓蜂蜜融化。
It is then as good as it ever was.
這麼一來,就完好如初了。
Never boil honey or put it in a microwave. To do so will kill the enzymes in the honey.
絕不要把蜂蜜燒開,或放進微波爐!那會破壞蜂蜜中的各種酶。


CINNAMON AND HONEY 肉桂和蜂蜜

Bet the drug companies won't like this one getting around.
藥廠肯定不喜歡這個信息流傳開來。
Facts on Honey and Cinnamon:
蜂蜜和肉桂能治病的實例:
It is found that a mixture of honey and Cinnamon cures most diseases.
業已發現,蜂蜜和肉桂合劑可治愈大多數疾病。
Honey is produced in most of the countries of the world.
世界上大多數國家都能生產蜂蜜。

Scientists today also accept honey as a 'Ram Ban' (very effective) medicine for all kinds of diseases.
今天,許多科學家也承認蜂蜜對所有疾病都非常有效的藥物。
Honey can be used without any side effects for any kind of diseases.
蜂蜜可用以治療任何疾病,且無任何副作用
Today's science says that even though honey is sweet, if taken in the right dosage as a medicine, it does not harm diabetic patients.
當代科學表明,蜂蜜儘管是甜的,只要用量適當,對糖尿病病人也無害處。
Weekly World News, a magazine in Canada , in its issue, dated 17 January, 1995 has given the following list of diseases that can be cured by honey and cinnamon as researched by western scientists:
在1995年1月17日出版的加拿大雜誌《世界新聞周刊》上,列舉了經西方科學家研究證實可用蜂蜜肉桂治療的疾病的清單,如下:

HEART DISEASES:心脏病:
Make a paste of honey and cinnamon powder, apply on bread, instead of jelly and jam,
and eat it regularly for breakfast.
把蜂蜜和肉桂製成膏劑,敷在胸部。另外早餐時經常用它當果醬、果凍吃。

It reduces the cholesterol in the arteries and saves the patient from heart attack.
這樣會降低動脈中的膽固醇,避免心絞痛發作。
Also, those who have already had an attack, if they do this process daily, they are kept miles away from the next attack.
同樣,有過一次心絞痛的病人,每天如此,可遠離再次發作。

Regular use of the above process relieves loss of breath and strengthens the heart beat.
經常採用上述做法,可緩解呼吸困難,加強心跳。
In America and Canada , various nursing homes have treated patients successfully and have found that as you age,the arteries and veins lose their flexibility and get clogged; honey and cinnamon revitalize the arteries and veins.
在美國和加拿大各地的養老院裡,這種治療都獲得成功,並發現:隨著年齡增長,動脈和靜脈失去彈性,甚至於堵塞,而蜂蜜肉桂可以使之復壯。


ARTHRITIS:风湿病

Arthritis patients may take daily, morning and night, one cup of hot water with two spoons of honey and one small teaspoon of cinnamon powder.
風濕病病人可以每天早晚各一次,服用一杯用兩湯匙蜂蜜和一小茶匙肉桂粉調成熱水。


If taken regularly even chronic arthritis can be cured.
如果經常服用,即使慢性風濕病也能治愈。
In a recent research conducted at the Copenhagen University , it was found that when the doctors treated their patients with a mixture of one tablespoon Honey and half teaspoon cinnamon powder beforebreakfast, they found that within a week, out of the 200 people sotreated, practically 73 patients were totally relieved of pain, andwithin a month, mostly all the patients who could not walk or movearound because of arthritis started walking without pain.
不久前,哥本哈根大學進行的一項研究發現,醫生讓病人在早餐前服用一湯匙蜂蜜和一小茶匙肉桂粉製成的合劑來治療,他們發現,一個星期內,如此治療的200個病人中, 73個病人的疼痛實際上完全緩解了,一個月內,原來因風濕病不能行走或不能隨意挪動的病人,大多數開始能夠行走,且不感到疼痛。


BLADDER INFECTIONS:膀胱炎
Take two tablespoons of cinnamon powder and one teaspoon of honey in a glass of lukewarm water and drink it.
拿兩湯匙肉桂粉,一茶匙蜂蜜,溶於一杯微溫的開水中,然後喝下
It destroys the germs in the bladder.
這能消滅膀胱裡的細菌。


CHOLESTEROL:胆固醇
Two tablespoons of honey and three teaspoons of Cinnamon Powder mixed in 16 ounces of tea water,given to a cholesterol patient, were found to reduce the level of cholesterol in the blood by 10 percent within two hours as mentioned for arthritic patients, if taken three times a day, any chronic cholesterol is cured.
如治療風濕病人時所提到過那樣,把兩湯匙蜂蜜和三茶匙肉桂粉溶於16盎司茶水中,給一個(高)膽固醇病人服用,發現在2小時內能降低血液中百分之10的膽固醇, 如果一天服三次,任何慢性膽固醇也能治愈。

According to information received in the said Journal, pure honey taken with food daily relieves complaints of cholesterol.
依據上述周刊提供的信息,每日吃飯時來點蜂蜜,無膽固醇之憂矣!


COLDS:感冒
Those suffering from common or severe colds should take one tablespoon lukewarm honey with 1/4 spoon cinnamon powder daily for three days. This process will cure most chronic cough, cold, and clear the sinuses.
感冒,或嚴重感冒患者應每天服一湯匙、加1/4湯匙肉桂粉的微溫蜂蜜,連服三天。 這樣能治愈最頑故的慢性咳嗽和感冒,還能清理鼻竇。


UPSET STOMACH:胃不适
Honey taken with cinnamon powder cures stomach ache and also clears stomach ulcers from the root.
調以肉桂粉的蜂蜜能治愈胃疼,還能根除胃潰瘍。


GAS:嗳气

According to the studies done in India and Japan , it is revealed that if Honey is taken with cinnamon powder the stomach is relieved of gas.
根據在日本和印度進行的研究透露,如果蜂蜜與肉桂粉一起服用,可以緩解胃部產生的噯氣

IMMUNE SYSTEM:免疫系统
Daily use of honey and cinnamon powder strengthens the immune system and protects the body from bacteria and viral attacks.
每天服用蜂蜜和肉桂粉能增強免疫系統,保護機體不受細菌和病毒的侵害

Scientists have found that honey has various vitamins and iron in large amounts.
科學家還發現蜂蜜含有大量的各種維生素和鐵。
Constant use of Honey strengthens the white blood corpuscles to fight bacterial and viral diseases.
持續不斷地服用蜂蜜能加強白血球抵抗細菌和病毒引起的各種疾病。

INDIGESTION:消化不良
Cinnamon powder sprinkled on two tablespoons of honey taken before food relieves acidity and digests the heaviest of meals.
飯前服用兩湯匙撒上肉桂粉的蜂蜜能胃酸,消化最難消化的食物。


INFLUENZA:流感
A scientist in Spain has proved that honey contains a natural ' Ingredient' which kills the influenza germs and saves the patient from flu.
西班牙的一個科學家業已證明,蜂蜜含有一種天然“成分”,能殺滅流感病毒、細菌,救人免染流感。


LONGEVITY:长寿
Tea made with honey and cinnamon powder, when taken regularly, arrests the ravages of old age.
經常服用蜂蜜和肉桂粉調製的飲料能中止由年齡增長引起的損害。

Take four spoons of honey, one spoon of cinnamon powder, and three cups of water and boil to make like tea.
用4湯匙蜂蜜、1湯匙肉桂粉加3杯水燒開,製成飲料。

Drink 1/4 cup, three to four times a day. It keeps the skin fresh and soft and arrests old age.
每天喝3、4次,每次喝1/4杯,可保持皮膚鮮嫩、柔軟,中止衰老。

Life spans also increase and even a 100 year old, starts performing the chores of a 20-year-old.
人的壽命也能延長,甚至到100歲,能乾一個20歲人幹的苦活。


PIMPLES:粉刺
Three tablespoons of honey and one teaspoon of cinnamon powder paste.
用3湯匙蜂蜜,1茶匙肉桂粉製成膏劑。
Apply this paste on the pimples before sleeping and wash it next morning with warm water. If done daily for two weeks, it removes pimples from the root.
睡覺前將膏敷在粉刺上,第二天早晨用溫水洗淨。如此堅持2週,能把粉刺徹底除淨。



SKIN INFECTIONS:皮肤感染
Applying honey and cinnamon powder in equal parts on the affected parts cures eczema, ringworm and all types of skin infections.
皮膚感染部敷以等量的蜂蜜和肉桂粉、能治愈濕疹、錢癬和所有各種皮膚感染。

WEIGHT LOSS:减肥
Daily in the morning one half hour before breakfast on an empty stomach, and at night before sleeping, drink honey and cinnamon powder boiled in one cup of water. If taken regularly, it reduces the weight of even the most obese person.
每天早飯前半小時,晚上睡覺前喝一杯等量蜂蜜和肉桂粉調製成溫水。 如果經常飲用,就能減掉最肥胖的人的體重。

Also, drinking this mixture regularly does not allow the fat to accumulate in the body even though the person may eat a high calorie diet.
同樣,經常喝這樣調製成的飲料,也不會在體內積聚脂肪,即使你吃高熱量的飲食。



CANCER:癌症
Recent research in Japan and Australia has revealed that advanced cancer of the stomach and bones have been cured successfully.
近來在日本和澳大利亞進行的研究透露,晚期的胃癌和骨癌也能成功治愈。

Patients suffering from these kinds of cancer should daily take one tablespoon of honey with one teaspoon of cinnamon powder for one month three times a day.
這樣的病人須每天服用一湯匙蜂蜜和一湯匙肉桂粉一個月,一天三次。


FATIGUE:疲劳
Recent studies have shown that the sugar content of honey is more helpful rather than being detrimental to the strength of the body.
近來的研究表明蜂蜜中含的糖對人的體能是有益處的,並非有害。

Senior citizens, who take honey and cinnamon powder in equal parts, are more alert and flexible.
服用等量的蜂蜜和肉桂粉,老年的公民能更精神、身體更具柔韌性。

Dr. Milton, who has done research, says that a half tablespoon of honey taken in a glass of water and sprinkled with cinnamon powder, taken daily after brushing and in the afternoon at about 3:00 P.M. when the vitality of the body starts to decrease, increases the vitality of the body within a week.
米爾頓博士經研究後說,每天刷牙後和下午三點半,當精力開始減退時,喝一杯加了半湯匙蜂蜜,並撒了點肉桂粉的溫水,一周內就能精力旺盛。


BAD BREATH:呼吸困难
People of South America , first thing in the morning, gargle with one teaspoon of honey and cinnamon powder mixed in hot water, so their breath stays fresh throughout the day.
南美人早上第一件事就是用一杯溶有一茶匙蜂蜜和肉桂粉的熱水漱喉,一整天都呼吸清新。


HEARING LOSS:失聪
Daily morning and night honey and cinnamon powder, taken in equal parts restores hearing.
每天早晚服用等量的蜂蜜和肉桂粉能複聰

Saturday, July 28, 2012

你知道有害人體食物的解藥?


油條,火鍋,羊肉串,酸菜魚
有害食物的解藥

狀態1:油條(解物:豆漿)
油條是不少人早餐的選擇,可油條中大多加明礬。這種含鋁的無機物,被人體吸收後會對大腦神經細胞產生損害,並且很難被人體排出 而逐漸蓄積。長久對身體造成的危害是,記憶力減退、抑鬱和煩躁, 嚴重的可導致"老年性癡呆"等可怕疾病。
解物:豆漿。如果你在食用油條時,佐以豆漿,那麼就在無意中保護了自己。因為豆漿中富含卵磷脂。科學家發現給老年性癡呆患者服 用一定劑量的卵磷脂,可以使他們的記憶力得到一定的好轉。
狀態2"酸菜魚 " (解物:獼猴桃)

酸菜魚是人們喜歡的一道菜肴。但是經過醃制後的酸菜,維生素C 已喪失殆盡;此外,酸菜中還含有較多的草酸和鈣,由於酸度高食用 後易被腸道吸收,在經腎臟排泄時極易在泌尿系統形成結石;而醃制後的食物,大多含有較多的亞硝酸鹽,與人體中胺類物質生成亞硝胺 ,是一種容易致癌的物質。

解物:獼猴桃。科學發現,多吃富含維生素C的獼猴桃可減少胃癌和食道癌的發生。而獼猴桃被稱之維生C之王,一個獼猴桃基本可以滿足人體一天所需的維生素C

狀態3:鹹肉、臘肉、香腸等 (解物:綠茶)

這些東西不僅美味,而且保存時間長,受到人們的喜愛。但是這些含有大量鹽的食物,與豬肉中的物質長期醃制在一起,產生亞硝胺, 進入人體後又會形成二甲基亞硝胺,是一種很強的致癌性物質。

解物:綠茶。經研究發現,引用綠茶可以分解這類物質的危害。每天喝幾杯綠茶,可以增進健康。如果實在難擋鹹魚、臘肉的誘惑時, 不妨在烹製時將肉蒸煮透,再加點醋,可以使亞硝胺分解,又不失美味。

狀態4:火鍋 (解物:柚子)

對於那些原本容易上火,或經常復發口瘡的人來說,是雪上加霜。不僅會加重症狀,增加復發機會,長期反復,還會誘發食道癌變。其 實,火鍋除了容易上火外,濃湯中含有較高的"卟啉"物質,經過消 化分解後在肝臟代謝生成尿酸,還可能引痛風病。

解物:柚子。如果在吃了油膩又麻辣的火鍋後,吃個柚子,就能有助于滋陰去火,健脾消食。

狀態5:烤羊肉串(解物:烤白薯)

街上的雖然香味陣陣,非常誘人,姑且不論其肉質安全如何,就是這些肉經過明火碳烤後所含的苯比芘,進入人體後,就足以對胃造成 癌變的威脅。

解物:烤白薯。如果你在有一定衛生檢測標準的店鋪裏食用烤肉制品後,再吃上一個烤白薯,白薯中含有的大量纖維素,可以將烤肉中 的有害物質包裹起來排出體外,並能阻止烤肉中大量油脂被人體吸收

狀態6:皮蛋 (解物:豆腐)

不少人經常喜歡用皮蛋煮粥喝。殊不知,皮蛋在製作中,多少都會含有一定量的鉛。如果攝入過多的鉛,將導致智力下降,損害神經系 統的發育,引起聽力異常,學習能力降低等現象,尤其是兒童機體排 鉛能力要遠遠低於成人,因此危害更大。

解物:豆腐"皮蛋豆腐"也是一道家常菜,吃法頗為科學。研究 顯示。豆製品中的纖維素可以抑制食物中鉛在胃腸道的吸收;而其中的鈣離子也可以抗鉛,幫助排解人體攝入的鉛,有助於降低人體血液 中金屬鉛的濃度。

Sunday, July 22, 2012

冬瓜 

[概述] 
冬瓜属葫芦科一年生蔓性植物,是人民传统的秋令蔬菜之一。冬瓜原产於中国,冬瓜的显著特点是体积大、水分多、热量低,可炒食、做汤、生腌,也可请渍成冬瓜条。中国医学认为,冬瓜味甘而性寒,有利尿消肿、清热解毒、清胃降火及消炎之功效,对於动脉硬化、冠心病,高血压、水肿腹胀等疾病,有良好的冶疗作用。冬瓜还有解鱼毒、酒毒之功能。经常食用冬瓜,能去掉人体内过剩的脂肪,由於冬瓜含糖量较低,也适宜於糖尿病人"充饥",在炎热的夏季,如中暑烦渴,食用冬瓜能收到显著疗效。 
[营养成分] 
水分96.5克、蛋白质0.4克、脂防0克、碳水化合物2.4克、热量11千卡、粗纤维0.4克、灰分0.3克、钙19毫克、磷12毫克、铁0.3毫克、胡萝卜素0.01毫克、硫胺素0.01毫克、核黄素0.02毫克、菸碱酸0.3毫克、抗坏血酸16毫克。 
[营养分析] 
冬瓜含有较多的蛋白质、糖以及少量的钙、磷、铁等矿物质和维生素B1,B2、C及尼克酸,其中维生素B1可促使体内的淀粉、糖转化为热能,而不变成脂肪,所以冬瓜有助减肥。冬瓜与其它瓜菜不同的是它不含脂肪,含钠量、热量都很低。冬瓜的种子含有尿醇、腺碱、组氨酸及葫芦巴碱等,瓜瓤含有腺素、组织胺等。 

[食用验方] 
1. 慢性肾炎: 
冬瓜1000克,鲤鱼一条,白水煮汤食。 
2. 痔疮肿痛: 
冬瓜熬汤热洗。 
3. 中暑、高烧、昏迷: 
冬瓜500克,煮汤3大碗,日分3次服食。 
4. 孕妇小使不利: 
冬瓜汁一杯,调蜜一杯,频服。 
5. 慢性胃炎: 
冬瓜仁25~50克,水煎服。 
6. 肺脓疡: 
冬瓜子15克煎服,也可配桃仁、苡米、鱼腥草等同煎。 
7. 咳嗽: 
经霜冬瓜皮15克,蜂蜜少许,水煎服。 
8. 水肿: 
冬瓜皮30克煎饮,每日一剂,肿消即止。 


[附注] 
1. 贮存好的冬瓜,可以放4~5个月不坏,为了冬季能吃到鲜冬瓜,应该注意贮存好。可选拔一些不腐烂,没有受过剧烈震动,带有一层完整白霜的冬瓜,放在没有阳光的乾燥地方,瓜下放草垫或木板。 
2. 冬瓜籽的药用价值很高,有清肺祛痰之功,无副作用,但瓜籽必须是子仁饱满。 

Monday, July 16, 2012

精明的最高境界是厚道
有位建築商,年輕時就以精明著稱於業內。那時的他,雖然頗具商業頭腦,做事也成熟幹練,但摸爬滾打許多年,事業不僅不見起色,最後竟還以破產而告終。
在那段失落而迷茫的日子裏,他不斷地反思自己失敗的原因,但想破腦殼也找尋不到答案,論才智,論勤奮,論計謀,他都不遜於他人,為什麼有人成功了,而他卻離成功越來越遠呢?
百無聊賴的時候,他來到街頭漫無目的地閑轉,路過一家書報亭,就買下一張報紙隨便翻翻。看著看著,他的眼前豁然一亮,報紙上的一段話如電光火石般擊中他的心靈。他迅速回到家中,把自己關在小屋裏,整夜整夜地進行思考。
後來,他以僅剩的一萬元為本金,再戰商場。這次,他的生意好像被施加了魔法,從雜貨鋪到水泥廠,從包工頭到建 築商,一路順風順水,合作夥伴趨之若鶩。短短的幾年內,他的資產就突飛猛進到一億元,創造了一個商業神話。
有很多記者追問他東山再起的秘訣,他只透露四個字:只拿6
分。又過了一些年,他的資產如滾雪球般越來越大,達到了100億台幣。
有一次,他來到大學演講,其間不斷有學生提問,問他從一萬元變成一百億到底有何秘訣。
他笑著回答,因為我一直堅持少拿2分。
學生們聽得如墜雲裏霧中。
望著莘莘學子渴望成功的眼神,他終於揭秘了一段往事。他說,當年我在街頭看見一張採訪李澤楷的報紙,讀後很有感觸。
記者問李澤楷,你的父親李嘉誠究竟教會了你怎樣的賺錢秘訣?李澤楷說,我的父親從沒告訴我賺錢的方法,只教了我一些做人處世的道理。
記者大驚,不信。李澤楷又說,父親叮囑過,你和別人合作,假如你拿7
分合理,8分也可以,那我們李家拿6分就可以了。
說到這兒,他動情地說,這段採訪我看了不下一百遍,終於弄明白一個道理:精明的最高境界就是厚道。
細想一下就知道,李嘉誠總是讓別人多賺2
分,所以每個人都知道和他合作會賺到便
宜,所以更多的人願意和他合作。如此一來,雖然他只拿6
分,但生意卻多了100個,假如拿8分的話,100個會變成5個。
到底哪個更賺呢?奧秘就在其中。
我最初犯下的最大錯誤就是過於精明,總是千方百計地從對方身上多賺錢,以為賺得越多,就越成功,結果是,多賺了眼前,輸光了未來。
演講結束後,他從包裏掏出了一張泛黃的報紙,正是採訪李澤楷的那張,多年來他一直珍藏著。報紙的空白處,端端正正地有一行毛筆書寫的小楷:7
分合理,8分也可以,那我只拿6分。

他說,這就是一百億的起點。
精明的最高境界是厚道。這,也許就是對“捨得”最佳的解讀吧?
每個人都可能扣錯第一顆釦子

被狗吠的人不一定是賊; 也許是送信的留長鬍子也不一定是藝術家。 留長頭髮的更不一定是窩囊 - 嘿嘿 但有了「」見,就會把「」看「」了
每星期五晚上小吳都開車送太太到火車站搭車去探生病的媽媽。十分鐘後小吳妹妹所乘的火車就到站。
他接她回家幫忙他們料理家務。
每逢星期日整個程序正好相反。小吳妹妹的火車開出十分鐘後,他太太才到。
有一晚他的妹妹剛走,小吳正等著接太太的車,一個站務員慢慢走過來。
他笑容詭異地說:「先生,你真有辦法。難道你不怕有一天會被她們逮到嗎?
((((((((月暈效應))))))))
和別人相處時我們都慣於戴上一副「先入為主」的眼睛,將別人放進一個「框框」裡,再用這個框框解釋此人的角色與行為他是好人、他是壞人,他好像有外遇、她很愛佔小便宜... 我們甚至把想法投射到對方身上以致經常偏離事實真相。
 
也許你也聽過這則故事..
有兩個女人坐在同一張桌子喝飲料。
其中一個把雨傘靠在桌邊,
另一個在喝完飲料時迷迷糊糊的順手拿起雨傘就走。
雨傘的主人大聲叫:「喂!妳拿了我的雨傘。」
前面那個女人一臉尷尬,紅著臉向對方道歉,
說是忘了自已沒帶傘,一時誤拿。
這件事讓她想起需要買把雨傘,順便也買一把給孩子,於是她便去買了兩把。
回家的路上,她正巧又跟那位之前被她誤拿雨傘的女人坐在同一輛公車上。
那女人注視著那兩把雨傘說:「我看妳今天的成績還不錯嘛!
人們在判斷別人時常有一種傾向,
就是把人概分為「好的」或「不好的」兩部分。
當一個人留給人的印象是「好的」時,
人們就會把他的言行舉止用「好的」角度去解釋。 反之, 如果一個人被歸於「不好的」的印象時,
那麼一切「不好的」看法都會加在他的身上。
這種現象稱之為「月暈效應」。
意即當人們看到月亮的同時,
周邊的光環也會被注意到當一個人的「印象確立」之後,
人們就會自動「印象概推( Halo Effect)將第一印象的認知與對方的言行聯想在一起。
成見」能有多荒謬?
有一名年輕猶太人和老猶太人坐在同一列火車上。
年輕猶太人問老猶太人說:先生,請問現在幾點了?
老猶太人卻默不作聲。 「先生,請問現在幾點了?
老猶太人還是不答。
先生很抱歉打擾您了!但是我真的想要知道現在是幾點鐘。你為什麼不回答我呢?
老猶太人答道:
孩子,下一站就是最後一站了。而我一點都不認識你這個陌生人。
如果我現在回答你,依照猶太人的傳統我就必須邀請你到我家坐。
你長得很英俊,而我有一個很漂亮的女兒。
你們倆一定會愛上對方,然後你就會把我的女兒娶走。
你告訴我我為什麼要一個連手錶都買不起的女婿呢?
幾乎每一分鐘、每一件事,我們都依憑著過去所得的知識、經驗在作判斷。
比方,我們常聽說或認為:生意人都很狡猾」、
女人都是爛駕駛」、「男人都很不衛生」、
猶太人都很吝嗇」、
美國人都很浪漫...等等。此後我們心中就會建立一套刻板的印象,
並用這個「成見」去解釋或評斷周遭的人事物。
一對男女若看到一個男人拿把花走在街上,
女的可能會想:! 他真體貼、好浪漫。
男的也許會認為,「天啊! 我看這傢伙完了
有則故事大意是這樣的:
有位先生初到美國不久,某個早上到公園散步
看到一些白人坐在草坪上聊天、曬太陽,
他心想: 「美國人生活真是悠閒,有錢又懂得享受生活。」
走了不久,又看到有幾個黑人也悠閒地坐在草坪的另一邊,
這位先生不禁想到,
「唉! 黑人失業的問題還真是嚴重,這些人大概都在領社會救濟金過生活。」
 艾斯曾有這麼一段妙喻,
當你暗夜走在街上看見某扇窗亮了一盞燈。
也許有人會說:「這一定是母親為還沒有回家的子女在禱告」
也有人會說:「老天,一定有人在偷情。」
哈茲立特有句話:偏見是無知的孩子。 一點都不錯, 」「」為
人一旦有了偏見
就會把「」看「」、看「」了。
大多數的人並不了解你,
你也不完全了解這些人,
既然如此
我們就不該輕易地去論斷他人,
當然也不必在意別人的論斷。
因為,
每個人都可能扣錯第一顆釦子,
不是嗎?

Monday, July 9, 2012

鹹檸檬是預防治療感冒的上品。(網路圖片)
鹹檸檬是預防治療感冒的上品
不少華人住宅前後都有檸檬樹,檸檬雖好,但整年食檸檬也很煩,採摘和如何處理剩餘檸檬成為不少華人頭疼問題,一些民間達人都有巧用檸檬的妙招分享。
華人陳女士說,自家種有兩顆檸檬樹,常年都有百多枚果實,開始還自己摘取食用,後來產量太多,且檸檬不好採摘,得用摘水果的鐵絲網去扯,有時會被檸檬刺鉤到,她就讓檸檬自生自滅。
民眾曾小姐說,自家與親友都種檸檬樹,所以常年用檸檬代替醋,且檸檬還可做美容面膜,木瓜加檸檬非常美味,剩下的檸檬也會分贈給朋友同事。
不少民眾都有使用檸檬撇步,鄭小姐說,把檸檬切片放入冰糖一起蒸,不放水,蒸到冰糖化掉。蒸熟後將檸檬放入罐中密封在冰箱冷藏,可沖水喝。另外檸檬的去污除臭能力也值得稱道。華人丁女士說, 檸檬可放在冰箱裡除臭,還可切開用於清潔廚房。洗電鍋時只要把檸檬加水蒸十分鐘,燜一晚,隔天就光亮如新。
也有華人把檸檬做成清潔劑,民眾Karen說,院子裡的水果包括檸檬、橘子都有豐富的水果酸,將檸檬、橘子放在桶裡裝滿水,再放入三、四磅黃糖煮熟,之後每天攪拌一次,大概十天後密封,保存六周後,將渣子埋進土地做肥料,液體部分就成為清潔劑,搭配洗潔精,去污能力超強。
來自廣東的Cherry趙說,鹹檸檬是治療感冒的良方,有立竿見影的療效。一位越南同事曾告訴她製作鹹檸檬的方法。做法很簡單,取小顆新鮮檸檬用開水燙過 殺菌,將處理好的檸檬,塞滿玻璃瓶。取一鍋煮過的冷水加入鹽攪拌,直到全部溶解。再將鹽水倒滿玻璃瓶,密封置於陰涼處一年後即可食用。
她說,一般過了第一個月,檸檬會開始縮水,原來塞得緊緊的檸檬會鬆動浮在上面,泡不到鹽水的檸檬,會乾乾黑黑。所以每兩個星期,應把瓶子倒過來放,原來看似乾掉的檸檬開始吸取鹽,這樣持續兩到三個月就大功告成,不少親友都會向她預訂鹹檸檬,很受歡迎。
檸檬也可作為甜品食用,巴沙迪那的楊女士說,將檸檬戳洞放入開水一分鐘,泡三分鐘,然後放上鹽,在陽光下暴晒,等檸檬出水後,適量加入鹽,如嫌灰塵大可蓋上蓋子,要注意始終保持水蓋過檸檬的狀態。封蓋後,會有一點發霉,可加入一點酒殺菌。吃的時候可加紫蘇、加糖,如喉嚨不舒服衝水喝。